close
Blogtrottr
批踢踢實業坊 ask 板
 
Shop the Official Crayola Store

Find art supplies for outdoor play, coloring books for indoor play and lots more. Visit our colorful online store today.
From our sponsors
[請問] 一句英文翻譯
Aug 15th 2013, 07:01, by s07021990

作者s07021990 (humor)

看板ask

標題[請問] 一句英文翻譯

時間Thu Aug 15 07:01:16 2013

The arrangement of speakers was alphabetical to avoid any hurt feelings 想請問句中alphabetical這邊該怎麼翻 google翻譯是說字母 可是如果翻字母那這段話會變很奇怪吧? 感謝各位高手 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 27.246.94.32

Widder8:按字母順序 08/15 07:15

royalsage:依照字母的順序 08/15 07:16

royalsage:像很多東西依照字母順序排列 才不會有爭議比較 08/15 07:17

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 candycrushsaga4 的頭像
    candycrushsaga4

    看見台灣線上看, 看見台灣上映戲院, 看見台灣心得, 看見台灣紀錄片, 看見台灣dvd, 看見台灣原聲帶, 看見台灣下載

    candycrushsaga4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()