The arrangement of speakers was alphabetical to avoid any hurt feelings 想請問句中alphabetical這邊該怎麼翻 google翻譯是說字母 可是如果翻字母那這段話會變很奇怪吧? 感謝各位高手 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 27.246.94.32
→Widder8:按字母順序08/15 07:15
推royalsage:依照字母的順序08/15 07:16
→royalsage:像很多東西依照字母順序排列 才不會有爭議比較08/15 07:17
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html
You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.